Opera "Italian in Algeria": conteúdo, vídeo, fatos interessantes, história

D. Rossini opera "Italiano na Argélia"

Aos 21 anos, Gioacchino Rossini escreveu a ópera, que se tornou o início encantador de sua carreira vertiginosa como principal compositor de óperas italianas. Criado no gênero lustre, "italiano na Argélia" tornou-se uma personificação vívida de inovação e vanguarda. Rossini Ele mostrou incrível audácia, incorporando as características da comédia, drama e protesto político na nova criação, generosamente adicionando o eclectismo insano a uma farsa surrealista. Sem saber, o compositor "encadeou" a partitura como um reflexo de seu próprio personagem, de um personagem ousado, no qual o humor elegante beirava o sarcasmo desafiador e o patriotismo - ridicularizar o sistema existente.

Resumo da Ópera Rossini "Italiano em Argélia"e muitos fatos interessantes sobre este trabalho, leia em nossa página.

Atores

Voz

Descrição

Isabellacontraltoa bela cativa do dia na Argélia
LindorotenorItaliano, serva do Dia, apaixonada por Isabella
MustafabaixoDia
Alibaixoo líder dos ladrões do mar a serviço do Dia
Taddeobarítonoitaliano sonhava com o favor de Isabella
Elvirasopranoesposa legal de Mustafa

Resumo "Italianos na Argélia"

Nas câmaras do governador otomano na Argélia, um drama se desenrola: Mustafa perdeu o interesse por sua esposa Elvira e está prestes a conseguir uma nova concubina, uma linda garota da Itália. O governante do matrimônio não amado pretende dar seu escravo Lindoro. Em troca de acordo, Day promete conceder liberdade ao prisioneiro e enviá-lo junto com seu novo companheiro no navio de volta à Itália. Elvira fica extremamente triste com o humor de sua esposa, queixa-se à criada e sonha que o marido infiel voltará para seus braços novamente. Neste momento, o pirata Ali, que está perto do governante, é designado para entregar uma mulher italiana ao palácio.

Isabella embarca para as costas da Argélia para resgatar seu amante, Lindoro, do cativeiro. Isabella é acompanhada por Taddeo, um assistente fiel. De repente, uma tempestade está furiosa no mar. O navio está quebrado nas rochas da costa da Argélia. Milagrosamente, o italiano sobrevivente e seu aliado são capturados corsários. Ali fica satisfeito: o estranho é ideal para a descrição da concubina que Day queria ver.

Isabella e Taddeo são levados para o palácio. Mustafa é cativada pela beleza do hóspede e vai cumprir todos os seus caprichos, para que ela pertencesse a ele. Sis Isabella, vendo que Mustafa é fascinado por ela, surge instantaneamente com um plano desesperado. Na cerimônia seguinte, Mustafa deveria ser pappatachi. Tal título, de acordo com um estranho, é dado apenas a homens selecionados que merecem o favor de uma bela dama. Sob o plano astuto, Mustafá e seus guerreiros mais próximos deveriam beber, comer e manter estritamente silenciosos. Dia estúpido está realizando um recado. Neste momento, Isabella se encontra com Lindoro e convence todos os italianos cativos que são ordenados a participar da cerimônia, para correr com eles em um navio europeu na noite seguinte.

Quando, devido a embriaguez, caiu em si, Mustafa percebe qual foi a idéia enganosa do italiano e fica furioso. O governante chama os guerreiros para perseguir os fugitivos, mas todos ao redor estão bêbados e não podem seguir ordens. Tendo se acalmado um pouco, Mustafa retorna a Elvira com a intenção de reunir sua união e nunca mais lidar com mulheres italianas.

Duração do desempenho
Eu ajoAto II
85 min.55 min.

Foto

Fatos interessantes

  • Existem duas versões sobre a ligação do conteúdo de "Italianos na Argélia" a eventos históricos reais. Segundo um deles, o protótipo de Isabella é a italiana Antonetta Frapollo, que foi raptada no início do século XIX e trazida à Argélia como um presente para o governante Mustafa ben Ibrahim. De acordo com uma versão alternativa, a trama remonta a eventos mais antigos que ocorreram no século 16: uma concubina estrangeira organizou uma conspiração contra o sultão. Com a ajuda de lisonja, sedução e encantos das mulheres, ela condenou à morte os súditos leais do governante e até mesmo seu filho, e então - conseguiu escapar da punição. Dada a falta de evidência objetiva de compromisso Rossini a precisão histórica e o fato de que a ação na ópera ocorre no século XVIII, ambas as versões estão no status de hipóteses infundadas.
  • A abertura oculta uma surpresa que Rossini propositadamente preparou para os ouvintes, obedecendo a influência criativa Joseph Haydn. O compositor italiano ficou encantado com a sinfonia Nº 94 e ficou impressionado com a recepção musical que o criador austríaco usou para criar um efeito acústico inesperado. "Neste momento, as senhoras vão gritar", previu o "pai da sinfonia", conhecido por sua extraordinária abordagem à ironia. Em um esforço para também surpreender o público, Rossini escreve uma introdução, começando com um baixo som baixo e terminando com uma inclusão orquestral completa e repentina.

  • O ensemble final soando no final do primeiro ato pode ser razoavelmente chamado de uma decisão única no gênero operístico. Rossini adotou o método inoperante, usando o potencial musical dos instrumentos de orquestra para que seu som se parecesse com um furacão, tempestade, tempestade. Isso, na opinião do autor, poderia transmitir a extrema confusão de todos os heróis que reinaram, de acordo com o enredo, em cena no final do primeiro ato. Ao mesmo tempo, o conjunto "Confusi e stupidi" tornou-se uma espécie de precursor da intriga, que apenas começara a surgir.
  • Na criação da ópera foi assistido por um assistente desconhecido do autor. Rossini confiou-lhe um ensaio de uma série recitativa e a ária de Ali, na qual o corso glorifica as mulheres italianas.
  • Apesar de pertencer ao gênero cômico, o esboço musical da ópera inclui vários acentos pronunciados na chave patriótica. Patéticos inspirados, habilmente disfarçados como um impulso lírico sentimental, podem ser traçados no apelo de Isabella à sua amada: "Pense na pátria, negue seu medo, siga seu dever. Veja: exemplos de coragem e honra foram revividos na Itália!". Poderiam tais palavras ter deixado os indiferentes italianos, que durante muitos anos tiveram de suportar o governo francês ou a opressão austríaca? A habilidade e o talento de Rossini manifestaram-se no fato de que ele conseguiu ocultar apelos de oposição sob o véu da comédia absurda, de modo a não atrair prematuramente a atenção das autoridades.

Os melhores quartos "italianos na Argélia"

"Comida para uma bella" - A ária de Lindoro do primeiro ato, em que o italiano expressa saudade de sua amada, de quem o cruel governador turco o separou.

"Languir per una bella" (ouvir)

"Cruda sorte! Amor tiranno!" -Kavatina Isabella, 2ª cena do primeiro ato. O triste motivo adquire um desenvolvimento otimista: a sobrevivente de uma mulher naufragada acredita que poderá encontrar seu amante e libertá-lo.

"Cruda sorte! Amor tiranno!" (ouvir)

"Le femmine d'Italia" - a ária do capitão do destacamento de piratas Ali do segundo ato, uma ode laudatória aos belos italianos.

"Le femmine d'Italia" (ouvir)

A história da criação de "italianos na Argélia"

A ópera foi escrita em 1813. O processo criativo teve lugar na onda do sucesso da produção da obra heróico-mitológica Tancredi em Veneza. O compositor confiantemente conseguiu apenas a reputação de uma "estrela" em ascensão da arte operística.

Rossini afirmou que o trabalho foi realizado com muita pressa e roubou-o no agregado de 18 dias. O libreto é de propriedade do italiano Angelo Anelli. Um professor de falar em público foi listado no Teatro La Scala, em Milão, como um libretista em tempo integral. O trabalho do poeta já havia sido usado na ópera Luigi Mosca, que foi apresentado ao público em 1808.

Rossini reformulou a base literária existente com Gaetano Rossi. Com este autor italiano, Rossini colaborou antes, ao criar o texto para as óperas The Marriage Bills e Tancred (baseado na peça de Voltaire). Na música, Rossini demonstrou lealdade ao seu próprio estilo: ele conseguiu harmoniosamente combinar as melodias melodiosas "leves" com um acompanhamento orquestral incrivelmente energético e dinâmico.

Pela primeira vez a ópera foi apresentada ao público em 22 de maio de 1813 em Veneza. O famoso teatro "San Benedetto" tornou-se o primeiro local em que um ato surrealista foi realizado em dois atos. Nos dois anos seguintes à estréia de sucesso, o compositor fez alterações na partitura. No palco de Nápoles e Milão, a ópera ocorreu com o relato das modificações do autor.

“Italian in Argélia” abriu as portas pesadas das casas de ópera italianas para Rossini. Milão, Roma, Veneza aplaudiu o maestro e aguardou ansiosamente novas obras-primas dele. O furor produzido pela dinâmica ópera na sociedade boêmia da Itália deveu-se, em parte, ao impacto preciso do autor no clima que prevalecia nos círculos da aristocracia e do povo comum. Os italianos, com todas as suas almas inquietas, buscaram a independência, mas foram forçados a permanecer sob o domínio dos senhores da guerra austríacos e franceses (nas regiões do norte). Motivos patrióticos óbvios na trama e no acompanhamento musical, tão magistralmente expressos na ópera, fortaleceram a crença dos italianos em sua singularidade, originalidade e superioridade. A ópera Rossini teve uma grande resposta do público e revelou um desejo nacional de unir o estado sob sua própria bandeira.

Produções da ópera "Italian in Algeria"

Em janeiro de 1819, o "italiano na Argélia" foi colocado no palco do Royal Theatre, na capital britânica, em novembro de 1832 - em Nova York. Opera foi incluída no repertório de muitos teatros da Europa Ocidental. O segundo fôlego ganhou seu trabalho após a Segunda Guerra Mundial (numerosas produções foram realizadas com sucesso inalterado). Em 1998, o diretor francês Andre Fladeric criou uma comédia musical de mesmo nome, onde o papel principal foi interpretado por Jennifer Larmore.

A ópera cômica "chegou" ao Império Russo em 1817, o público em São Petersburgo teve a oportunidade de avaliar a ópera traduzida para o alemão. Então, em 1822, o trabalho foi realizado por vocalistas italianos no Moscow Apraksin Theater, em Znamenka. Em 2009, em São Petersburgo, no palco do teatro "The Looking Glass", a ópera foi encenada pelas forças da trupe nacional. Um evento sem precedentes teve o status de uma sensação nos círculos do teatro: anteriormente, as apresentações na Rússia aconteciam com a participação exclusiva de artistas estrangeiros.

Qual é a medida do sucesso e o critério de pertencer aos clássicos? Relevância, falta de apego ao tempo e ao tempo. "Italian in Argélia" - uma amostra da ópera clássica do gênero cômico. No século XXI, coleciona salões em diferentes continentes: no Teatro Musical Acadêmico de Moscou, no palco do The Metropolitan Opera, em Nova York. Já em 2019 anunciou produções em Veneza (La Fenice) e Barcelona (Liceu).

O novelista Stendal em 1824 publicou uma biografia Rossinionde ele expressou sua opinião pessoal e sua própria interpretação de muitas ações e resultados do trabalho do gênio italiano. O escritor francês, um conhecedor de almas humanas, chamou a ópera "Italiano em Argélia“Loucura absolutamente organizada”: a ação insana, da primeira à última nota tocada, é controlada por um invisível “mestre da cerimônia”, incomparável a Rossini.

Deixe O Seu Comentário